ChileSouth America

So you say you speak Spanish? A little guide to speaking Chilean language.

Cachai, yapo, huevon…..you don’t understand? It is also Spanish.

guide to speaking Chilean language

A little guide to speaking Chilean language.

When I first moved to another country the most important thing for me was to learn the language. Little did I know that I would need a guide to speaking the Chilean language.

What is the worst thing for someone who loves talking so much, like me for example,  if it’s not being able to communicate verbally with locals? Even when I travel to a foreign country I try to learn some basic phrases and words that would enable me to communicate better and make my experience richer. And it is fun! I am also sure that it is well appreciated by the people you meet, fact that you put some interest and effort into knowing their language and culture.

I find it quite fascinating the whole business of language learning. Sometimes though, you think you can speak the language, let’s say…Spanish for example, you travel to Chile…and boom! You feel as if you landed in some other country. They don’t prepare you in a classroom to survive in the Chilean jungle, as the author of the book How to Survive in the Chilean Jungle, Alvaro Taboada, used to say.

To make life a little easier for some of you who are planning to visit Chile, I have prepared a list of some Chilenismos (Spanish Chilean language) – slang words and phrases used in Chile. You are a fluent Spanish speaker? Well, as some of my native Spanish friends admit, speaking in Chile is a whole other story. Endow yourself with those phrases before going to Chile.

Castro, Chiloe, Chile guide to speaking Chilean language

A little guide to the use of Spanish in Chile.

Chilenismo                          Direct translation                       Real meaning  

  • A donde la viste?                                 Where did you see that?                                  I don’t believe it/ No way!
  • Agarrar papa                                        Grab a potato                                                     To take advantage of a situation
  • Arreglarse los bigotes                          To sort out your moustache                          To arrange something in secret
  •  Al tiro                                                     To pull                                                                Right now    
  •  Andar con el dragon                            Walk with the dragon                                     To have a bad breath
  • Avispate!                                                 Wasp yourself                                                   Wake up!
  • Buena onda                                             A good wave                                                     Great stuff; Cool.
  • Cachai?                                                    To catch                                                             To understand/ Got it?
  • Creerse la muerte                                   One thinks he is death                                   One loves himself
  • Curado                                                      Cured                                                                 Drunk
  • Dedos crespos                                          Curly fingers                                                    To be unhelpful
  • Dejar la escoba                                         To leave a broom                                            To make a mess
  • Echar al agua                                            To throw out water                                         To let the cat out of the bag
  • Esta peluda la prueba                             The test is hairy                                               The test is really difficult
  • Estoy pato                                                 I am a duck                                                       I have no money
  • Huevon                                                      Big egg                                                               Idiot, stupid
  • Marca chancho                                        A piggy label                                                     A no name label for clothes, shoes, etc
  • Mermelada(o)                                          Jam                                                                     Stupid
  • Mina/o                                                       Mine (as for minerals)                                   Good looking woman/men
  • No estar ni ahi                                          To not be even there                                       To not care
  • Patas negras                                              Black feet                                                          A lover
  • Péscame                                                      Fish me                                                             Listen to me
  • Picado/a                                                      Chopped                                                           Spiteful
  • Plata                                                             Silver                                                                 Money
  • Sacar la cresta                                            To pull the comb                                             I am going to kill you
  • Salta pa’l lado                                             Jump to the other side                                  I don’t believe it
  • Ser seco para algo                                      To be dry for something                               To be the best at something
  • Ser pesado                                                   To be heavy                                                      To be annoying
  • Ir al chancho                                               To go to the pig                                               To be ludicrous, unrealistic
  • Tener cueva (mala/buena)                       To have a cave  (good/bad)                          To have good/bad luck
  • Te voy a subir y bajar                                 I’m going to take you up and down            I am really going to tell you off
  • Que papa!                                                     What a potato!                                                Really easy
  • Que plancha!                                                What an iron.                                                  How embarrasing!
And some more…
  • ¡Bacán! – Cool!
  • Caña -Hangover
  • Carretear – To party
  • Chabela –  Goodbye
  • Fome – uncool, boring
  • La hueva – Stuff
  • La raja – Awesome
  • Pololo/Polola – Boyfriend/Girlfriend
  • Pololear – To be in a relationship
  • Yo me rajo – I pay/ it’s on me.
  • 1 luca = 1000 pesos
  • Sipo / Nopo /yapo – Yes , no , ok
  • “Po” –  This is a “filler word” and has no meaning and does not add anything to the meaning at all. It is used at the end of words or phrases, for example: “Si po”, “hola po” etc.
  • “Cachai” is being used as a full stop at the end of every sentence.

See also:

Keep calm and go to Chile…What you need to know before your trip.

Caleta Buena. In search for penguins and discovering hidden gems of Chile.

Chilean bucket list. What to see and do in Chile.

Ode to coffee- why the coffee in Chile is so bad.


guide to chilean language

Understanding Chilean accent

Apart from the dialect that is so extensively used in Chile, it is spoken so fast that it is hard to differentiate particular words. It seems that people here take a deep breath and try to squeeze as many words as possible to say aloud in that one breath.

Another thing I struggled with at first is that they ‘eat’ some consonants, for example: “pescado” (fish) is pronounced here “pescao”; “helado” (ice cream)- in Spanish pronounced ‘elado’, in Chile: “elao”. For all plural words, the final ‘s’ is being eaten too. For someone who is not fluent in Spanish, it is quite a big deal to follow and understand the full meaning of the conversation. I hope this will help you a little bit while you are trying to figure out what they mean when talking to you.

guide to chilean language

Thank you for visiting. I hope this little guide helps you a little while travelling to Chile. Enjoy and have fun!


Favourite travel resources:

  • Booking.com for searching best prices on accommodation.
  • Discover Cars is a great website as they search both local and international car hire services, so you can choose the best deal for yourself. Make sure though, that the company has a good reputation and reviews.
  • Get Your Guide is my place to go for searching and booking tours and excursions, especially when I travel solo.
  • World Nomads travel insurance. I like them because they have quite extensive coverage of different activities.
  • Jack’s Flight Club is a service that can save you hundreds of dollars on flights, it works especially well in Europe.
  • Trivago where you can search and save on hotels.
  • Go City is a perfect site for booking bucket list experiences and attractions all in one to avoid paying for multiple tickets. Easy and saves money.
  • Trip Advisor– amazing for good quality recommendations.
  • Skyscanner is a perfect website for searching flight routes and comparing prices.

SIGN UP FOR FLIGHT DISCOUNTS


Did you like the post? Pin it for later: 

guide to Chilean language

 


Disclosure: Please note that this post included affiliate links, when you decide to purchase anything through these links I get a small commission at NO extra cost to you, it helps me to keep running this blog! I only promote products and services I use or would use myself. All images are the property of Postcards from the World and cannot be used without permission.


 

  1. This is so cool! Thanks so much! My husband and I are learning Spanish and it is always hard to learn the slang stuff. Do you think that any of these carry over to other Latin American countries like Costa Rica?

    1. Yes, slang can be tricky. I think every country has its own slang, so it is a neverending learning. I will focus on that in Costa Rica as I will be going there soon.

  2. The word “po” is a mispronunciation of the word “pues”
    “Ya pues”
    “Si pues”
    “No pues”
    Word which is generally used as a conjunction in formal contexts. However, as you say it is a sort of filling word that we Chileans overuse.

    Good blog

    1. Thanks Marco. I have learned later what ‘po’ means, but still often in a sentence seems like is not adding anything. Thatk you for your clarification, much appreciated.

  3. Great post! 🙂

    I have something to add, “qué papa” is short for “qué papaya” (“what a pawpaw”), so it really is pawpaw (fruit), not potato, haha, we chileans love to shorten words!

    I´m not sure this is true but I heard this saying means “extremely easy” because apparently papayas are quite hard to peel or to cook or whatever… so yes, ironies are another thing that we chileans love… :p

Comments are closed.

You might also like

Who have we worked with?

Newsletter

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.